To Aristobulus, Ex-Prefect and Antigraphus.
Gregory to Aristobulus, etc.
For fully expressing my affection I confess that my tongue suffices not: but your own affection will better tell you all that I feel towards you. I have heard that you are suffering from certain oppositions. But I am not greatly grieved for this, since it is often the case that a ship which might have reached the depths of the ocean had the breeze been favourable is driven back by an opposing wind at the very beginning of its voyage, but by being driven back is recalled into port. Furthermore, if you should by any chance receive for interpretation a lengthy letter of mine, translate it, I pray you, not word for word, but so as to give the sense; since usually, when close rendering of the words is attended to, the force of the ideas is lost.
Source. Translated by James Barmby. From Nicene and Post-Nicene Fathers, Second Series, Vol. 12. Edited by Philip Schaff and Henry Wace. (Buffalo, NY: Christian Literature Publishing Co., 1895.) Revised and edited for New Advent by Kevin Knight. <http://www.newadvent.org/fathers/360201029.htm>.
Contact information. The editor of New Advent is Kevin Knight. My email address is feedback732 at newadvent.org. (To help fight spam, this address might change occasionally.) Regrettably, I can't reply to every letter, but I greatly appreciate your feedback — especially notifications about typographical errors and inap
propriate ads.