The Synodical Letter of Theophilus to the Bishops of Palestine and of Cyprus
The synodical letter of the council held at Alexandria in 400 A.D. to condemn Origenism. Written originally in Greek it was translated into Latin by Jerome.
This letter has been sent in identical terms to the Bishops of Palestine and to those of Cyprus. We reproduce the headings of both copies. That to the Bishops of Palestine commences thus: To the well-beloved lords, brothers, and fellow bishops, Eulogius, John, Zebianus, Auxentius, Dionysius, Gennadius, Zeno, Theodosius, Dicterius, Porphyry, Saturninus, Alan, Paul, Ammonius, Helianus, Eusebius, the other Paul, and to all the Catholic bishops gathered together at the dedication festival of Ælid, Theophilus [sends] greeting in the Lord.
The Cyprians he addresses thus: To the well-beloved lords, brothers, and fellow bishops, Epiphanius, Marcianus, Agapetus, Boethius, Helpidius, Entasius, Norbanus, Macedonius. Aristo, Zeno, Asiaticus, Heraclides, the other Zeno, Cyriacus, and Aphroditus, Theophilus [sends] greeting in the Lord.
The scope of the letter follows.
We have personally visited the monasteries of Nitria and find that the Origenistic heresy has made great ravages among them. It is accompanied by a strange fanaticism: men even maim themselves or cut out their tongues to show how they despise the body. I find that some men of this kind have gone from Egypt into Syria and other countries where they speak against us and the truth.
2. Christ's kingdom will one day come to an end.
3. We ought to pray to the Father alone, not to the Son.
4. Our bodies after the resurrection will be corruptible and mortal.
7. Magic, if real, is not evil.
8. Christ suffered once for men; he will suffer again for the demons.
The Origenists have tried to coerce me; they have even stirred up the heathen by denouncing the destruction of the Serapeum; and have sought to withdraw from the ecclesiastical jurisdiction two persons accused of grave crimes. One of these is the woman who was wrongly placed on the list of widows by Isidore, the other Isidore himself. He is the standard-bearer of the heretical faction, and his wealth supplies them with unbounded resources for their violent enterprises. They have tried to murder me; they seized the monastery church at Nitria, and for a time prevented the bishops from entering and the offices from being performed. Now, like Zebul (Beelzebub) they go to and fro on the earth.
I have done them no harm; I have even protected them. But I would not let an old friendship (with Isidore) impair our faith and discipline. I implore you to oppose them wherever they come, and to prevent them from unsettling the brethren committed to you.
Source. Translated by W.H. Fremantle, G. Lewis and W.G. Martley. From Nicene and Post-Nicene Fathers, Second Series, Vol. 6. Edited by Philip Schaff and Henry Wace. (Buffalo, NY: Christian Literature Publishing Co., 1893.) Revised and edited for New Advent by Kevin Knight. <http://www.newadvent.org/fathers/3001092.htm>.
Contact information. The editor of New Advent is Kevin Knight. My email address is feedback732 at newadvent.org. (To help fight spam, this address might change occasionally.) Regrettably, I can't reply to every letter, but I greatly appreciate your feedback — especially notifications about typographical errors and inappropriate ads.