< BACK | NEXT >
Isaiah Chapter 12
A canticle of thanksgiving for the benefits of Christ.
English (Douay-Rheims)
1 And thou shalt say in that day: I will give thanks to thee, O Lord, for thou wast angry with me: thy wrath is turned away, and thou hast comforted me.
2 Behold, God is my saviour, I will deal confidently, and will not fear: because the Lord is my strength, and my praise, and he is become my salvation.
3 Thou shall draw waters with joy out of the saviour's fountains:
4 And you shall say in that day: Praise ye the Lord, and call upon his name: make his works known among the people: remember that his name is high.
5 Sing ye to the Lord, for he hath done great things: show this forth in all the earth.
6 Rejoice, and praise, O thou habitation of Sion: for great is he that is in the midst of thee, the Holy One of Israel.
Old Testament first published 1609 by the English College at Douay
New Testament first published 1582 by the English College at Rheims
Revised and Annotated 1749 by Bishop Richard Challoner
Imprimatur. +James Cardinal Gibbons, Archbishop of Baltimore, September 1, 1899
Latin (Clementine Vulgate)
1 Et dices in die illa:
Confitebor tibi, Domine, quoniam iratus es mihi;
conversus est furor tuus, et consolatus es me.
2 Ecce Deus salvator meus;
fiducialiter agam, et non timebo:
quia fortitudo mea et laus mea Dominus,
et factus est mihi in salutem.
3 Haurietis aquas in gaudio de fontibus salvatoris.
4 Et dicetis in die illa:
Confitemini Domino et invocate nomen ejus;
notas facite in populis adinventiones ejus;
mementote quoniam excelsum est nomen ejus.
5 Cantate Domino, quoniam magnifice fecit;
annuntiate hoc in universa terra.
6 Exsulta et lauda, habitatio Sion,
quia magnus in medio tui Sanctus Israël.
Transcribed as part of the Clementine Vulgate Project
Please notify the original transcriber (little.mouth@soon.com) of any errors in this Latin edition