New Advent
 Home   Encyclopedia   Summa   Fathers   Bible   Library 
 A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 
Home > Bible > Psalms > Psalm 125
< BACK | NEXT >

Psalm 125

The people of God rejoice at their delivery from captivity.

Does this psalm differ from what you were expecting? Don't be confused. There are two systems for arranging the psalms: the Septuagint and the Masoretic. We use the Septuagint system here. In the Masoretic system, which is used in most modern Bible translations, this psalm is called Psalm 126, and the previous psalm is known as Psalm 125.

English (Douay-Rheims)

A gradual canticle.

1 When the Lord brought back the captivity of Sion, we became like men comforted.
2 Then was our mouth filled with gladness; and our tongue with joy. Then shall they say among the Gentiles: The Lord hath done great things for them.
3 The Lord hath done great things for us: we are become joyful.
4 Turn again our captivity, O Lord, as a stream in the south.
5 They that sow in tears shall reap in joy.
6 Going they went and wept, casting their seeds.

7 But coming they shall come with joyfulness, carrying their sheaves.

Latin (Clementine Vulgate)

1 Canticum graduum.

In convertendo Dominus captivitatem Sion,
facti sumus sicut consolati.
2 Tunc repletum est gaudio os nostrum,
et lingua nostra exsultatione.
Tunc dicent inter gentes:
Magnificavit Dominus facere cum eis.
3 Magnificavit Dominus facere nobiscum;
facti sumus lætantes.
4 Converte, Domine, captivitatem nostram,
sicut torrens in austro.
5 Qui seminant in lacrimis,
in exsultatione metent.
6 Euntes ibant et flebant,
mittentes semina sua.
Venientes autem venient cum exsultatione,
portantes manipulos suos.
Copyright © 2008 by Kevin Knight. Dedicated to the Immaculate Heart of Mary.

CONTACT US